Üdv néktek drága jó emberek!
Mint ahogyan azt bizonyára tudjátok frissült az Elden Ring, úgyhogy ilyenkor frissítésre kerül a játék fordítása is. Történt azonban más is, ami miatt muszáj helyzetjelentést írnom. Nézzük!
Elden Ring fordítás frissítés és PS4-es port:
Korábban írtam, hogy a PS4-es portot elkészítettem, így azon is használható a fordításom. Amit nem írtam le az az, hogy milyen verzióhoz is készült. Persze felmerülhet a kérdés, hogy van egy bizonyos verzió, amit én írtam, de nem feltétlenül lehet hozzá megszerezni a legújabb virágbolti verziót. Mivel a fordítási fájlok más játékokhoz képest univerzálisan működnek, így szinte mindegy, hogy milyen verzió van meg a játékból vagy milyen régiójú, a szövegeknek működniük kell. Persze ha változott a játékban valami és a szövegek túlságosan újak, akkor azért az ronthat az összképen (pl. olyat ír egy tárgyról, ami az adott verzióban még nem működőképes), de működik. Szóval hajrá!
Map for Goblins különválás:
Bizonyára tudjátok, hogy a Map for Goblins modhoz is készítettem fordítást. Ez főleg azoknak jó, akik vagy végigvitték már a játékot és csak meg akarnak szerezni mindent benne, vagy azoknak akiket nem érdekel a spoiler és szeretnének mindent is látni a térképükön. A fordításom tök jól működik olyan értelemben, hogy tartalmazza a Map for Goblins mod fordítását is. Igenám, de van, hogy a modot félpercenként frissítik, akkor a fordítást is frissítenem kell, miközben a játék szövege érdemben nem változott. Éppen ezért különvettem mostantól ezen mod szövegeit, mármint a jelen fordítás még tartalmazza az 1.14-es Map for Goblins szövegeit, de ha újabb változatot töltenétek le, akkor azt már itt az oldalamon az Ez+Az részlegen belül található Soulslike trükköknél kell, hogy megtegyétek, ugyanis nem garantálom azt, hogy a Map for Goblins aktuális verzióját tartalmazni fogja a sima fordítási fájl. Én szóltam!!!
Fordítási eszközök:
Létrejött egy új menüpont az Ez+Az részlegen belül „TRC fordítási eszközei” néven. Itt különböző programok lesznek, amik segíthetnek a fordításaim használatában vagy telepítésében. Nem kell hú de nagy dolgokra gondolni, de példának okáért már most fent van egy olyan eszköz, ami arra jó, hogyha megjelenne új verzió az Elden Ring-ből, akkor itt az .exe fájlt betallózva pikk-pakk készíthető belőle „eldenring-fordított.exe” fájl. Persze ha a szövegeket nem írom át akkor nem ér túl sokat, de aki türelmetlen / nem bír arra várni, hogy mikor készítek új .exe fájlt, az letölti a fordítás éppen elérhető változatát, majd ezt lefuttatja az eredeti Elden Ring.exe fájllal és máris tud magyarul játszani. Ehhez hasonló programok várhatók majd valamikor a közeljövőben, illetve ha sikerül végrehajtani a tervemet, akkor sokkal izgalmasabb dolgok is lesznek.
Jó szórakozást a fordításhoz és miegymáshoz! 🙂