Menü Bezárás

[KÉSZ] Manual Samuel + Mini-helyzetjelentés 2020.05.24

Üdv néktek drága jó emberek!

Ez most egy elég gyors helyzetjelentés lesz, nem is este kerül ki, hanem így késő délután, mert a dolog ezer és alkotni kell (vagy mi a szösz).

Manual Samuel:
Elkészült a Manual Samuel fordítása. Sajnos hiába tesztelgettem, tuti vannak még benne hibák, amit kérlek titeket, hogy jelezzétek, ha találnátok ilyeneket. Sajnos nem sikerült lefordítani a hashtag-es szövegeket, valamint egy halom textúrát, így csak az alap szöveg került lefordításra, amit alul, valamint itt-ott lehet olvasni. Nézzetek rá, nagyon vicces játék, én jókat nevettem miközben lejátszottam (jó, az utolsó 1-2 pálya az kissé……. fura lett, de attól még maga a játék jó).

Yuppie Psycho:
Annó lefordítottam a The Count Lucanor c. játékot, és hivatalossá vált a fordításom. A készítők mondták, hogy lesz új játékuk, amit én fordíthatok hivatalosan, legalábbis nekem ezt mondták. Aztán más nekilátott, majd csapat is alakult hozzá, végül a napokban, egy évvel mindezek után rákérdeztem, hogy mi a helyzet, hogy áll a fordítás. Tulajdonképpen törölve lett, így „bárki átveheti”. Ez a „bárki” én lettem, ergo ezt is felvettem az aktívan készülő fordítások közé, és amint tudok végzek a fordításával, és elméletileg hivatalosan is bekerül majd a játékba. Hajrá-hajrá!

A többi készülő fordításról:
Igen, tudom, most ki van írva, hogy egy halom játékot fordítok, úgy mint Graveyard Keeper, Plague Inc, Bloodborne és Monster Hunter World. Nem feltétlenül ilyen sorrendben, de készülök ezeket befejezni, és nem lenne rossz, ha a nyáron ezek közül mondjuk 2-t letudnék (a Yuppie Psycho mellett, tehát összesen 3 fordítást). De majd meglássuk mi sül ki belőle, mert még van 2 beadandó hátra, valamint egy vizsga is. Egy beadandót még ma estig be kell fejeznem, azért is írtam ilyen korán, hogy utána arra tudjak maximálisan koncentrálni.

 

Szóval nem is húzom tovább az időmet vagy mi a szösz, megyek folytatni a beadandót. Nektek meg jó Manual Samuel-ezést! 🙂