Üdv néktek drága jó emberek!
Hihetetlen, hogy milyen rendes emberek vannak! Amint kiraktam a hírt, hogy elkészült a DR2 és az OTR fordítása, és megírtam, hogy sajnos az XBLA részként megjelent Case Zero és Case West fordítása nem megoldható a betűtípusok miatt, EGYBŐL 3 ember jelentkezett, hogy segédkezzen. A legelsővel felvettem a kapcsolatot, és röpke 5-6 óra után cockafej megoldotta a kérdést, így neki köszönhetően le lett fordítva az XBLA-ra (ami ugye XBOX 360-as árkád játék) a Dead Rising 2 – Case Zero és a Dead Rising 2 – Case West.
HA VALAKI MAGYARUL AKAR JÁTSZANI, AKKOR RGH-S X360-AS KELL HOZZÁ, VAGY PC-N IS JÁTSZHAT A XENIA EMULÁTOR SEGÍTSÉGÉVEL!!!
És egy kis extra: Frissült az Overcooked! 2 fordításom is. Ez utóbbi hamarabb is frissült volna, de VÉGRE írtam hozzá egy makrót, amivel ezerszer gyorsabb lesz a játék fordításának frissítésének menete. Nem kell több órán meg percen át szenvednem a frissítésével, gombnyomás, kiírja mi az, ami régi szöveg, mi az, ami új, és akkor pikk-pakk le is van fordítva. Többet kéne makróznom… 🙂
Jó játékot kívánok ezekhez is mindenkinek! 🙂
Én pedig nagyon köszönöm a Blasphemous frissítését, így már rendben működik!