Menü Bezárás

Hétfő reggeli helyzetjelentés + TheGamers találkozó összefoglaló – Helyzetjelentés 2018.08.20

Kellemes augusztus 20-át mindenkinek!

Mint azt bizonyára tudjátok, a minap volt a TheGamers találkozó a Vault51 Gamer Barban, és én is részt vettem rajta. Mivel ez nem egy 2 perces program volt, valamint számomra se 2 perc volt a hazaút, így a vasárnapi helyzetjelentés kimaradt (bár meglepetés az azért jutott 🙂 ). Most pedig akkor szeretnék egy kicsit helyzetet jelenteni, mind a fordításokról, mind pedig a találkáról.

Kezdjük a rövidebbekkel, a fordításokkal, a találka szövege szerintem hosszabb lesz 😀

Magicka:
Azt hiszem korábban már írtam, hogy kb. teljesen újra kell fordítani a játékot, mivel megváltozott a fájlok szerkezete. Elkezdtem csinálni, de még nem jutottam túlságosan sokáig, úgy hiszem ez több időt felemésztő feladat lesz. Arra is gondoltam (bevallom őszintén), hogy nem fordítok le semmit se, ott van a hivatalos magyar fordítás, azt amúgy is megkapják azok akik feltelepítik a játékot, játsszon mindenki úgy. Majd mikor kipróbáltam, ráeszméltem, hogy NINCS lefordítva az új tartalom magyarra, és valószínűleg nem is lesz. Bezzeg ha az én fordításom lenne a hivatalos már szólnék is, hogy „Hahó emberek! Jött ki új tartalom és nem szóltok? Hadd frissítsem már le, héló!!!”. És akkor meg is történne. De így most szenvedni kell vele egy kicsit, mert nem hagyhatom cserben azokat, akik magyarul szeretnének játszani. Tudjátok, ha már hivatalosan nem támogatják az embereket, akkor legalább TRC intézkedjen, nem? 😀

Monster Hunter World:
Én ezt olyan szívesen lefordítanám, és annyira sok bennem az energia meg a szeretet a játék iránt, hogy szerintem ha bedurvulok, akkor TALÁN 1-2 héten belül az egész magyar volna. Aztán lehet, hogy túlkombinálom a dolgokat és 1-2 hónap múlva se lenne az, ki tudja :D. Már tudom szerkeszteni a textúrákat (QUEST COMPLETED és társaik), illetve a feliratokat is. Utóbbiakhoz én magam írtam egy programot, azóta továbbfejlesztettem, és nagyonübermegaatomzsírpokol lett. Szóval ha nem foglalkoznék más fordítással (vagy más dolgokkal), akkor ezt fordítanám. Türelmeteket kérem, lehet, hogy karácsonyra ez is ott lesz a virtuális fa alatt, ha nem előbb 🙂

Dark Souls III:
Ja, ha már karácsony: Remekül hozzá lett szólva a Facebook-on a tegnapi hírhez, miszerint „Idén előbb jött el a karácsony”. Merthogy fogtam magam, és nemes egyszerűséggel kiadtam a Dark Souls III fordítás béta változatát. Azon agyaltam, hogy nagyon sokan akarnak már magyarul játszani, van, aki még el se indította a játékot, és majd akkor fogja, hogyha van hozzá fordítás. Szóval kiadtam a jelenlegi változatot, azt, amennyire kész van, és lehet vele játszani. Nem 100%-os, de a játék szövegeinek 75%-a BIZTOS, hogy magyar. Amik nem lettek lefordítva, azok a tárgyak nevei, a varázslatok nevei, páncélok és fegyverek nevei, de ha ezek mégis lefordításra kerültek, akkor meg a leírásuk nincs lefordítva, vagy lehet, hogy le van, de nem teljesen (tehát 1-2 mondat magyar, a többi meg angol). Véleményem szerint így is játszható a játék, a másik meg az, hogy így lehet hibákat keresni benne, félreírásokat, vagy olyat, ahol túlságosan kilóg a szöveg…stb. Ha ilyet találnátok kérlek, hogy feltétlenül jelezzétek, hogy mihamarább ki tudjam javítani!!!

TheGamers találkozó a Vault51 Gamer Barban:
És itt jön a találkozóról szóló kisebb beszámolóm. Mint ahogyan azt tudhattátok már előre, most vasárnap, augusztus 19-én, tegnap a Vault51 Gamer Barban voltam, úgy 15:30-tól egészen 21:00-ig, mivel a TheGamers Hungary Facebook csoport találkozót szervezett. Aki nem ismerné a csoportot az most azonnal keresse fel őket Facebook-on, remek társaság és megéri tagnak lenni, én mondom nektek :). Megjegyzem amióta új honlapom van nincsenek kint a támogatók az oldalon, de ezt igyekszem hamarosan pótolni, mert ők is sokat támogatnak engem, én is igyekszem őket.

Szóval az volt, hogy kimentem, ahol találkoztam GoDach-kal, illetve lostprophet-tel, meg egy halom másik jó fej emberrel, és egész nap kockulás volt meg nyereményjátékozás. Ismét kipróbálhattam a HTC Vive-ot, és játszottam egy kört a Beat Saber-rel, ahol ritmusra kellett kis kockákat felvágni, miközben a háttérben Basshunter-től szólt a Dota c. örökzöld klasszikus. Nem én lettem az első (hanem lostprophet 😀 ), de jót szórakoztam, és ismét megerősített a dolog, hogy valahogyan be kéne szerezni egy Vive-ot itthonra is. Csak az pénzbe kerül egyrészt, másrészt a gépem nem bírná el, nincs benne még olyan hardver, szóval előbb gépet kell szerezni. A szoba átrendezéséről nem is beszélve… 😀

Voltak kvízjátékok is, ahol különböző kérdésekre kellett választ adni, hogy aztán mindenféle játékot, posztert meg egyebeket nyerhessünk. A kérdések kb. 95%-ra tudtam a választ, de hagytam érvényesülni mindenkit. Hogy nézne már ki az, hogy mindent én viszek el? 😀 Nem azért jöttem ide, hogy kifosszam a helyet, hanem azért, hogy jó élményekben legyen részem. Igaz, volt még tombolahúzás is, ahol szintén remek ajándékokra lehetett pályázni, köztük egy PS4-es kontrollerre, amire beneveztem, és habár nem én nyertem meg, de izgalmas volt a várakozás 🙂

Végül, de nem utolsó sorban készültem egy kisebb előadással, ahol egy másik fordítónak, jusplathemusnak a fordításait, valamint a saját fordításaimat mutattam be. Olyanokat, amik készülődnek és olyanokat is, amik netán már megjelentek. Itt voltak olyan dolgok, amik nagyon jó érzéssel töltöttek el. Mint amikor találkoztam a sráccal, aki kezet fogott velem, mert lefordítottam a Stardew Valley-t, amit így magyarul tud játszani az apjával. Vagy amikor rácsodálkoztak, hogy az Overcooked 2 megjelent és 2-3 óra alatt magyarul lehetett élvezni. Azt, hogy a Monster Hunter World is lefordításra kerül általam, és így egy „gyerekkori klasszikust” is lehet majd magyarul élvezni.

A legnagyobb meglepetés akkor volt, mikor a Dark Souls III trailerét vetítettem le. A tömeg csak nézte a képernyőt, izgatottan várták az információkat, majd a végén felálltak és megtapsoltak. Aztán leesett az álluk, mikor megjelent, hogy a fordítás béta változata már tölthető is innen a honlapomról, amit én sunyiban a trailer elindulásakor beaktiváltam. Egészen addig nem volt látható a poszt, amíg el nem indult a trailer. Így kell ezt csinálni 🙂 De a trailer végére azért bekerült még egy Bloodborne fordításról szóló kis információ is, miszerint készülőben van.

Hazafelé ért még nagy meglepetés, mikor bementem a mekibe, és rendeltem kaját, mire a pultos srác így szól: „Praise the Sun!”. Mondom parancsolsz? „A pólód, Praise the Sun! Dark Souls, ugye?”. Ekkor esett le, hogy tényleg, nem csak a nevem van kirakva, mint TRC az új pólómra (amit ezen alkalomból készítettem, de később is jól jön :D), hanem egy mini Solaire of Astora is. Mondtam neki, hogy igen, Dark Souls. „Az jó játék”, mondta, mire én visszaszóltam, hogy „Tudom, én fordítottam le”. Egy kicsit lehet megállt a sor, elnézést kérek utólag is 😀

Tehát izgalmas volt minden, én jól éreztem magamat, nem bántam meg, hogy elmentem. Rengeteg jó emberrel ismerkedtem meg, végre találkozhattam egy-két emberrel személyesen, élőben is. Jó móka volt 🙂

 

És hát így történt a DSIII fordításának kiadása (igaz, béta verzió, de kiadtam!!! :D), illetve a TheGamers találkozó. Most pedig megyek és igyekszem megoldani azt, hogy ne csak béta legyen a DSIII fordítása 😉

5 Comments

  1. Takács Ádám

    Üdv!
    Nekem a Ds3 magyarítás működik az eredeti verzióval dlc nélkül ^^

  2. Miklós Attila

    Szia!!! :DDDDD
    Elsősorban neked is kellemes aug 20-át!!!!!
    Másodszor nagyon DE NAGYON köszönjük a DARK SOULS 3 fordítását!!!!!!!!!!!!!! NAGYON ŐŐŐŐŐŐŐŐŐRÜLÖK hogy kész lett végre (jó igaz csak béta) de ez nagy munka volt részedről (főleg hogy egyedül fordítottad) és NAGYON HÁLÁS VAGYOK ezen fordításodér. Már már miótta gyakori kérdésekben kiirták kérdésnek „””Dark Souls 3 játékhoz várható vagy készít valaki magyarítást?”” válasznak meg láttam hogy idöközben fordíthatóvá vált én NAGYON megörültem neki. És ez óta követlek és folyon MINDEN egyes bejegyzésedek követtem az eseményekről! 😀
    Ezek után is folyton nézegettem majd az összes bejegyzést,kiirást és persze a fordításokat!!! :DDDD
    És BOCSÁNATOT KÉREK!!! a türelmetlenségem véget és állandó piszkálgatásért is!!
    És nagyon KÖSZÖNÖM ÉN és atöbbiek nevében ezt a hatalmas munkát amit alkottál!!
    Isten vagy az emberek között!!!! :DDDD

    ui.: tudom hosszú lett XDDDXD

  3. Ákos

    DS-nek nagyon örülök, bár én szerintem megvárom a teljest. Mindenesetre a héten beszereztem a játékot indigalán, ahol most akciós 🙂

  4. Caleb

    Jó kis iromány lett. Kár, hogy nem tudtam elmenni, biztos jó lehetett. Ha még lesz a jövőben majd igyekszem ott lenni 🙂
    A DSIII bétát meg köszönjük! Sajna nem tudok részt venni a tesztkörben munka miatt, mire meg géphez jutok megint addigra valószínűleg már a teljes is meglesz. De legalább a türelmetlenkedők talán kicsit megnyugodnak 😀

    • The_Reaper_CooL

      Köszönöm, mint mindig, igyekszem 🙂

      A DSIII-at már tényleg szeretném a hétvégéig befejezni, de ha nem fog menni, addig is legalább van valami, amivel lehet játszogatni. A héten már vége a szabadságomnak, szerdától ismét munkába állok, és nagyon nagy hajtás lesz. Szóval ha sikerülne lefordítani nem lenne rossz, főleg, mert jövő héttől már suli is van ismét. Nem unatkozok, no 😀

Hozzászólások lezárva.