Menü Bezárás

Beindult a félév – Helyzetjelentés 2020.02.02

Üdv néktek drága jó emberek!

Rögtön ha szabad, azzal kezdeném, amit ma már rengetegen eljátszottak: Ma különleges nap van, mert 2020.02.02 van. Vagyis 20200202, tehát 2020|0202, és legközelebb majd csak 3030.03.03-ban lesz ilyen. Mivel nem biztos, hogy azt megéljük, így használjuk ki ezt a mai napot, hogy írjunk egy helyzetjelentést! 😀 Vagyis izé… én írom, ti olvassátok! 🙂

Dark Souls III:
Sajnálom, hogy csalódást okoztam. Úgy volt, hogy tegnapra kész lesz a fordítás, de az elmúlt 3-4 nap extrém hosszú volt, sőt, előtte is voltak napok, amikor túlórázni kellett a munkahelyen, itthonról dolgozni, leveleket megválaszolni…stb. És ugye a munka (vagy még inkább a magánélet) előnyt élvez bizonyos dolgokkal szemben. DE!!! Nincs elfelejtve a DSIII fordítás, ha időm engedi, igyekszem befejezni mihamarább. Végtére is nincs már ANNYIRA sok hátra… 1600 valahány sor ismétlések nélkül… Hajrá, hajrá!

Stone Story RPG:
Nemrég frissült a játék, de még nem tudtam frissíteni a fordítást. Tulajdonképpen sokszor előfordul, hogy frissítenek egy játékot, és ettől sokan nem tudnak játszani a fordításommal, ami mindenkinek kellemetlenséget okoz. Oké, de valahogyan frissíteni kellene a fordítást. Erre akarok kitalálni egy rendszert, de a sok munkahelyi és egyéb teendő mellett nem nagyon jut rá időm (mint ahogyan arra se, hogy frissítsem a fordítást, ugye…). Sebaj, majd egyszer.

Monster Hunter World – Iceborne:
Írtam korábban (vagy csak terveztem? Mindegy…), hogy megjelent az MHW-hez a DLC, az Iceborne. Gyökeresen megváltoztatták a fájlok szerkezetét, nem lehet fordítani a játékot, és ha eddig bármit is lefordítottam volna belőle (mondjuk lefordítottam jó pár ezer sort…), akkor az most nem működik. Lehet azóta megoldották, de majd később visszatérek rá, mikor majd aktuális lesz minden (értsétek úgy, hogy a DSIII után, vagy kicsit később).

Bloodborne:
Ez is fel van írva, hogy le fogom fordítani, és lehet, hogy a DSIII után mellékesen ezzel fogok indítani. Aztán valahogy majd össze lehet pakolni, és akkor aki tudja használni, az jót fog játszódani vele. Addig is türelem.

Egyéb fordítások:
Nézegettem, hogy milyen fordításokat írtam fel magamnak, miket tudnék hamarabb elkészíteni, és lehet, hogy egy-két ilyen fordítással fogok indítani a DSIII elkészülte után (igen, tudom, írtam eggyel fentebb a Bloodborne-nál, hogy talán azzal kezdek, ki tudja…)

 

Gondolkoztam, hogy valamit még kéne írnom, de nem ugrik be semmi sem… Akadnak teendőim bőven, de ha jól megy minden, akkor „””hamarosan””” (direkt 3 idézőjelbe írva) be fog fejeződni a DSIII fordítása, majd rátérhetek valami másra. Esetleg megvalósíthatnám valahogyan a titkos projektemet……….. Hmmm…….. Meglássuk! 😉