Menü Bezárás

Soulslike Seamless Co-op (szinte) mindenhol! – Helyzetjelentés 2025.04.13

Üdv néktek drága jó emberek!

Ismét egy kisebb (nagyobb?) dologgal kapcsolatban írok nektek. Mint ahogyan azt tudjátok én nagyon sok FromSoftware Soulslike játékot fordítok (legalábbis többek között erről vagyok ismert). Persze fordítok egyéb kisebb-nagyobb játékokat, de többnyire indie címekkel foglalkozok. Bármit is fordítok, mindig ott van mögötte az, hogy olyan címet fordítok, ami nekem tetszik, lehetőleg meg is van eredetiben, illetve úgy érzem, hogy megérdemli a fordítást. Igaz, az elmúlt időszakban még lassabban haladok a fordításaimmal mint bármikor máskor, és ennek számos oka is van. Most nem fogok ismét belemenni ezekbe, mivel nem ezek lennének a mostani helyzetjelentésem főbb témái.

Méghozzá az általam fordított játékokhoz kiadott modok és azok fordításai.

Számtalanszor megkerestetek már engem azzal, hogy van egy adott játék, valaki készített hozzá egy modot, akkor azt is fordítsam le, hogy az is magyarul legyen élvezhető. És én az esetek 99%-ban elutasítottam ezen kéréseket, mondván, hogyha van egy mod és én azt lefordítom, majd a mod frissül és én nem tudok róla és SENKI se szól (mint ahogy sajnos a játékok frissítésének és esetleges hibáinak észrevételekor sem szoktak… TISZTELET a kivételnek!!!), akkor a mod fordítása nem fog frissülni. Tehát bátran kijelenthetem, hogyha készül egy mod egy játékhoz, akkor az bizony nem lesz lefordítva.

De akkor most minek ez a helyzetjelentés?

Pont azért, mert mint említettem van 1%-nyi esély, hogy mégis magyarul lehet élvezni egy-egy játék módosítását. Az egyik ilyen az Elden Ring-hez megjelent Map for Goblins nevű mod, amihez készítettem magyar fordítást és azóta is tökéletesen működik. A másik viszont olyasvalami, amit úgy éreztem kötelességem lefordítani ahhoz, hogy mindenki tudjon normálisan magyarul Elden Ring-ezni ÉS másokkal multizni.

Történt ugyanis, hogy az Elden Ring úgynevezett EasyAntiCheat rendszert használ, tehát ha bárki módosítja a játékbeli fájlokat, akkor bizony bannolhatják az embert. Node ha csak olyan módosításokat hajt végre, mint pl. az általam készített fordítás, akkor nem történik baj. Van azonban egy nem egészen elhanyagolható probléma mindezzel: modokat csak és kizárólag offline állapotban lehet használni. Így ha valaki magyarul akar játszani, akkor ő bizony kimarad a Co-operative (vagy éppen Competitive, egymást megszálló PvP…stb) játékmenetből… HACSAK nem használja a zseniális Seamless Co-op modot.

A Seamless Co-op mod arra való, hogy a játékosok bármikor becsatlakozhatnak a barátjaikhoz és multizhatnak a játékkal, ugyanakkor teljesen másképp működik, mint a hagyományos Co-op mód: Nincsenek ködfalak, a játékosok nem térnek vissza a saját világukba ha meghaltak…stb…stb. És mivel ez egy mod, így offline is működik, tehát a fordításommal együtt is használható. Ezért is fordítottam le ezt a modot, mert így talán azok is kipróbálják vagy használják a fordításomat, akik alapból Co-op módban szeretnek játszani, de az offline-ba kényszerítés miatt lemondtak volna róla. Sőt, nemcsak lefordítottam, hanem be is került a mod hivatalos fájljai közé, így bárki aki letölti a megfelelő helyről az magyarul használhatja.

Ezzel úgy hittem, hogy véget ért ez az egész Seamless Co-op és egyéb modok fordítása, de az elmúlt időszakban történt egy kis érdekesség. A mod készítője elhatározta, hogy „miért is ne” alapon készít ilyen modot a Dark Souls 3-hoz. Bár még erősen alfa változatként működik, mégis ha valaki letölti, akkor a Dark Souls 3-at is ilyen módon tudja játszani. Nagyon sokan megörültek ennek, de emberünk rákontrázott és kiadta a Dark Souls Remastered-hez is ugyanezt. Hivatalosan még nem került be a fordításom (és másoké sem) a modhoz, de készítettem hozzá, amit itt, a weboldalamon az Ez+Az -> Soulslike trükkök oldalon lehet letölteni. Készített még hasonló modot a Sekiro-hoz, méghozzá Sekiro Online néven, de ki tudja, lehet át fogja variálni, hogy sokkal jobb legyen (pl. úgy, hogy le is lehessen fordítani), illetve az Armored Core VI – Fires of Rubicon-hoz is elkészítette, de azzal a játékkal nem rendelkezem (így nem is fordítottam le).

 

A lényeg, hogy mindenkinek jó szórakozást kívánok a Seamless Co-op modokhoz, és ha magyarul játszanátok velük, akkor tudjátok, hogy honnan lehet letölteni őket. Reméljük a következőkben megoldják, hogy a Dark Souls 2 is működjön ezzel, de egy Bloodborne PC-s emulátoros változatot vagy netán a Demon’s Souls PS3-as verziót (bár ahhoz van privát szerver) is elfogadunk tőle 🙂