Menü Bezárás

November elsejei helyzetjelentés – 2021.11.01

Üdv néktek drága jó emberek!

De rég találkoztam veletek! (Jé, ez rímelt! 😀 ). Szóval az a nagy helyzet, hogy amióta kiraktam oldalra ezt a fantasztikus élő helyzetjelentéses/visszaszámlálós dolgot, azóta kissé megkönnyebbült vagyok olyan téren, hogy nem szükséges minden héten írnom, mert úgyis látjátok, hogy mi a helyzet. Ettől függetlenül igenis hiányoznak ezek a helyzetjelentések, de ha érdemben nem tudok mit írni, akkor nem írok. Ezért tértem át a havi helyzetjelentésekre, hogy ez most akkor ténylegesen havonta fogom írni, vagy hetente, azt nem tudom. Mindenesetre jöjjenek hát az információk:

Graveyard Keeper:
Nagyon vicces dolog történt. Vicces alatt azt értem, hogy elhatároztam, hogy még októberben (esetleg a mai napon, november 1-én) kiadom a játék fordítását. Eszméletlenül belehúztam, naponta több száz sort fordítottam, és kezdtem SZINTE átlépni a célvonalt (valami 2.000-nyi sor volt hátra), ki is vettem szabadságot az őszi szünetre, majd derült égből villámcsapásként jött a hír, hogy “Ó, hát jön hozzá egy új DLC!”. Itt egy kicsit megkönnyeztem, mert így is van pár játék, amivel le vagyok maradva frissítésügyileg, nem kell még ide plusz új tartalom azon játékokhoz amiknek épp befejezném a fordítását… De tessék, jött egy új DLC, és a fordítandó sorok száma instant kb. 3.600-ra ugrott. Hogy ne unatkozzak a kedves készítők nem csak a sorok számát növelték meg, hanem össze-vissza keverték a fordítandó szövegeket, úgyhogy az éppen készülő fordításomat hozzá kellett igazítani ahhoz amim épp van, és utána tudtam csak folytatni a munkát. Mint látható már “csak” 3.139 sor van hátra (jelen helyzetjelentés írásakor), úgyhogy ha tudom tartani azt a tempót amit szeretnék, akkor talán karácsonyra kész is lehet. Aztán ki tudja… A DLC kiadása óta eltelt első két-három napban jött még frissítés a játékhoz, én meg nem akarok félpercenként frissítéseket kiadni, nem megy az olyan zökkenőmentesen manapság… De igyekszem kész lenni.

Darkest Dungeon 2:
És ím megjelent a Darkest Dungeon 2. Nem elég, hogy a GK-nál jött egy DLC, még ez is megjelent. Szerencsére Early Access, valamint Epic Store-os, így nem fenyeget azon veszély, hogy moströgtöndeazonnal lefordítsam. Előbb meg kellene várni, míg megjelenik a normális, Steam-es változat, és akkor oda át lehet portolni a kész fordításomat (jé, ez is rímelt, mi van ma??? 😀 ). A szövegek szinte negyedét lefordítottam (vagyis közel kerültem hozzá), de félreraktam, mert a GK fordítása most prioritást élvez.

StoneStoryRPG:
Ha már prioritások: Ez is frissült, sőt, hetente frissítik, de úgy meg nehéz lépést tartani a fordítással meg miegymással. Ergo ha kész a Graveyard Keeper, akkor instant ezt fogom frissíteni, mert muszáj (csak ők ne frissítsék, mert ez így már sok…)

Risk of Rain 2:
Rákérdezett egy úriember nálam, hogy fordítom-e még egyáltalán a játékot. És igen, itt éreztem azt, hogy tulajdonképpen frissíteni kellett volna már, de nehéz nyomon követni, hogy mit változtattak a játékon belül, illetve azt írtam, hogy majd amikor megjelenik most ősszel a DLC, akkor frissíteni fogom a fordítást is hozzá. Igenám, csakhogy elhalasztották a DLC megjelenését valamikor tavaszra. Tavaszig meg nem akarom, hogy várjatok, szóval ráállok ennek is a frissítésére (amint végeztem a StoneStoryRPG-vel).

Blasphemous DLC:
Felkaphatják páran a fejüket, hogy “Milyen DLC?”. Bizony… én is felkaptam a fejemet, mikor megtudtam, hogy december 4-én (vagy akörül) új DLC jön a játékhoz, és nem mellesleg bejelentették, hogy készül a 2. rész is. Tehát hogy ne unatkozzak majd december eleje-felé lehet frissítenem ezt is. Izgalmas lesz 🙂

 

ÚJ HIBABEJELENTŐ AZ OLDALON:
Új hibabejelentőt raktam az oldalra, azt a célt szolgálja, hogy már a játék és a hibajegy kiválasztásánál kiírja, hogy mi lehet a megoldás. Ha az nem válik be, no akkor lehet írni, és intézkedem 🙂

 

Egyelőre ennyi. Megyek fordítom tovább a GK-t, hátha hónap végéig megleszek vele, majd frissítem a többi fordítást is. Hajrá én! 🙂

3 Comments

    • The_Reaper_CooL

      Üdv néked!

      Köszönöm, én is remélni tudom. Már 3.000 sor alatt járok a Graveyard Keeper-nél, gondoltam a napokban ismét felpörgetem (vagyis inkább csökkentem :D) a számlálót, erre MOST jelent meg a Kingdom – Two Crowns-hoz egy frissítés, szóval azt is frissíthetem majd.
      Sebaj, legalább nem unatkozom 😀

      • 9xXCrowXx9

        jaj… remélem nem fogják még több dologgal bővíteni mert gondolom ez így már kezd sok lenni. én régen a space robinson-t próbáltam le magyarítani de végül nemlet belőle semmi de azzal is sokat szenvedtem na mindegy. szóval a lényeg köszi a magyarításokat és sok sikert a többi hez

Vélemény, hozzászólás?