Menü Bezárás

Két hónappal később… – Helyzetjelentés 2021.04.12

Üdv néktek drága jó emberek!

Azt hiszem ideje ismét helyzetjelentést és életjelet adni magamról, mert páran ismét kérdezték, hogy „Ugye élsz még?”. Tekintettel arra, hogy ma kaptam meg a Sputnik oltásomat, azt kell, hogy válaszoljam: Da! 😀

Node felmerül a kérdés: Mi jót csinálok a fordítások terén? Konkrétan nem a „semmit”, és nem is közelít a „semmihez” a válaszom, merthogy valamit csinálok az biztos. Nézzük, hogy mit!

Dark Souls III (vagy bármelyik fordításom):
Páran megkerestek a napokban, hogy nem működik a DSIII fordításom. Mint kiderült azért, mert nem eredeti nekik a játékuk, esetleg nincs meg az összes DLC. Fontos tudni, hogy ez minden fordításomra igaz: A fordításaim nagy része csak és kizárólag eredeti játékkal működik, ha van hozzá DLC, akkor az összes DLC-t be kell szerezni az adott játékhoz. Ha mindenféleképpen másolt változattal akartok játszani, akkor ott is a legújabb verziót kell beszerezni, de ha azzal se működik, akkor sajnos ez van… Érdemes megvenni a játékokat, nem véletlenül fordítottam le őket (ugyanakkor a DSIII-hoz írtam annó egy Béta-fordításos helyzetjelentést, oda ma kikerült a virágbolti verzióhoz egy megoldás, ha kellene valakinek, de a letöltésekhez nem fogom közvetlenül kirakni).

Kingdom – Two Crowns frissítés:
Bár nem frissült jobb oldalt az állapotjelző (egy darabig lehet nem is fog), de tudni kell, hogy frissült a játék, így frissítettem hozzá a fordítást. Hurrá! 😀

Blasphemous, Risk of Rain 2 és Overcooked – All you can eat! frissítések:
A felsorolt játékokhoz érkeztek kisebb-nagyobb frissítések és/vagy tartalmak, sőt, az Overcooked-hoz készült egy remastered változat, ami mindkét játékot tartalmazza (és új dolgokat is pakoltak bele). Mindegyiket igyekszem mihamarább frissíteni és/vagy lefordítani, de ehhez türelmeteket kérem.

Cyber Shadow, Bloodborne, Monster Hunter World, Graveyard Keeper, Yuppie Psycho, Tabletop Simulator és Grounded:
Ezekkel is haladok, csak lassan, és a számláló ezért nem változott. Ugyanakkor nem tudom, hogy van-e bárki, aki a Grounded-et csak azért szerezte be, mert készül hozzá fordítás, de nem biztos, hogy le fogom fordítani, ezen még nagyon gondolkodom (nehézkes a fordítása, főleg Early Access címként). A többit viszont tutira el fogom készíteni!

Elden Ring:
Még mindig a megjelenésére, sőt, infókra várok… HOL VAN MÁR??? 😀

Titkos projekt:
Azt hittétek, hogy csak ennyi volna? Óóóóó, dehogy… tulajdonképpen a háttérben elkezdtem egy titkos projektet, amiről remélhetőleg hamarosan le fogom rántani a leplet. Hogy kinek-mennyire fog tetszeni az majd elválik… 😉

Magánéletbeli ügyek:
És ez az, ami miatt keveset írok, keveset fordítok és miegymás: Többször említettem, hogy záróvizsgázni fogok, ehhez pedig szakdolgozatot kell írni, kutatást végezni hozzá és a többi. És megint kezdenek besűrűsödni a teendők a munkahelyen is. Úgyhogy valamit félre kell dobnom, és ez jelenleg a fordítások készítése. De amint letudtam mindent (ez kb. június közepe), simán nekilátok mindenféle fordítás készítésének is, és talán kisebb paradigmaváltás is lesz. De majd még meglássuk 🙂

 

Egyelőre ennyi, még jelentkezem 😉
(Ha máskor nem is, de majd 1 hónap múlva :D)

1 Comment

  1. vargaaladar87

    Szia!

    Örülünk, hogy életjelt adtál magadról. Grounded: Nem vettem meg még, Early Accesben nem szoktam, de ha megvenném a jövőben valamikor, akkor a fordítás sokat nyomna a latban a döntésemben 🙂 Jó és sikeres (szak)dolgozást.

Hozzászólások lezárva.