Menü Bezárás

[KÉSZ] Sekiro – Shadows Die Twice

Üdv néktek drága jó emberek!

Mivel az Internetem nem úgy működik mint kellene, így nem tudom kirakni az elkészült fordításaimhoz a játékot. Azon kívül, hogy emiatt össze tudnék törni valamit, nem szeretném tovább húzni a szót, és ehelyett adok egy linket, íme -> katt a letöltéshez

Majd ha normálisan fog működni a weboldalam, akkor remélhetőleg sikerül normálisan kirakni az oldalamra is a fordítást, addig is innen tölthetitek.

Megj.: Időközben megjavult, de gondoltam a fenti szöveget meghagyom, hogy lássátok mi mindennel kell még küzdenem, hogy kirakjam végre a fordítást.

De jöjjön inkább a lényeg:

KÉSZ VAN A SEKIRO FORDÍTÁSA!!!

Hihetetlen, de sikerült megoldani. Igaz, hogy a végén kiderült, hogy kb. 80 bejegyzést, még 327 vagy mennyi sort kihagytam, mert nem működött valami, majd az UTF kódolással szórakoztam, majd a betűtípussal is kellett még alkotnom egy kicsikét, és még sorolhatnám. Nem érdekelt, hogy meddig tart a feladat, és az se, hogy holnap 07:30-kor már rég gyakorlaton kell lennem és nehezen fogok így felkelni, de megcsináltam! 😀

Szóval jó játékot kívánok mindenkinek, és BÁRMILYEN hibát tapasztalnátok, kilóg a szöveg, nincs ékezet, nincs lefordítva, kifagy a játék, AKÁRMI, akkor ne legyetek restek és azonnal jelezzétek akár itt, akár Facebook-on, akár az e-mail címemen. Hajrá! 🙂

14 Comments

  1. Kobudera

    Szia! Köszönjük a remek munkádat!
    Az ivótökös beszélgétsnél, az elsőnél, Emmánál, vagy felesleges I karakter a magvak szó előtt. Bocs, de nem tudtam lefényképezni, gyorsan váltott. A gyógytó ivótők víze imagvakból van. Valami ilyesmi a mondat. Na folytatom. 🙂

      • Fulopz

        Szép napot/Estét! Az lenne a problémám, hogy a link amit megadtál az a LINK már nem érvényes. Tudnál adni egy új linket kérlek?

        • The_Reaper_CooL

          Üdv néked!

          Ha itt nem is jó a link, de fent a Fordítások menüponton keresztül elérhető, és annak már működnie kell. A bejegyzésekben nem feltétlenül frissek a linkek, főleg, ha azóta változott/javult/módosításra került a fordítás.

  2. Sickerficker

    Hatalmas gratula a munkádhoz.
    Viszont nagyon remélem, hogy a DS3-hoz csak akkor fogsz hozzá, ha a Sekiro javításra kerül. Várjuk a végleges kiadást, előre is köszönjük! 😉

    • The_Reaper_CooL

      A tervem az, hogy javítgatom a Sekiro-t, közben fordítom a Blasphemous-t, és utána DS3. Ha minden szépen és jól megy, akkor hétvégén, talán szombaton frissítem a Sekiro-t (addig gyűjtöm és javítom a hibákat), úgyhogy majd lesz még valami.

  3. juhej

    Én is nagyon köszönöm a fordítást!!! Sajnos kipróbálni egyenlőre nem tudom, de amint látom találtál benne hibákat, így lehet jobb is ha csak később jutok gép közelébe (játék szempontjából) és játszom vele. Még egyszer, nagyon köszönöm és… Csak így tovább!

    • juhej

      Csak nem bírtam és bele kellett néznem, eddig parádés, még én hibát nem találtam benne. A kis rövid ízelítő alatt a nyelvtan rendben volt, nem találtam ékezet hibát nem volt fordítás nélküli rész, sem kilógó szöveg, gratulálok, még egyszer.

      • The_Reaper_CooL

        Nyelvtannal nálam nagy ritkán szokott probléma lenni, ékezet hiba elméletileg nincs, fordítás nélküli rész sincs, a kilógó szöveg okoz problémát. Az javítás alatt van, csak no… Idő még

  4. Bandita

    Szia!nagy köszönet a fordításért 🙂 éppen most próbálom.sokkal élvezhetőbb a játék és nem kell találgatni,mi mire is való pontosan.sok gratula neked a kitartásodhoz!

    Üdv.

  5. dzsedku

    Le a kalappal előtted és a munkásságod előtt!!!!
    Én mint hatalmas soulslike fan nagyon köszönöm Neked az eddigi munkáidat.
    Kérdés: bár tudom most fejeztél be egy nagy projectet és a Blasphemous munkálata is zajlik (amiért megint csak hála), de a Dark Souls 3 és DLC-i lesz a folyatatás szerinted?
    Ill. egy másik kérdés, láttad, hogy van egy olyan játék mint a Stardew Valley, csak nekem szebbnek tűnik és komplexebbnek, a neve : Graveyard Keeper. Ránézel majd, hogy mi a véleményed róla?

    • The_Reaper_CooL

      Üdv néked!
      Sajnos még nincs vége, tele van hibákkal, amik eddig nem derültek ki, ezeket fogom javítani az elkövetkezendő órákban (napokban?), aztán jöhet a Blasphemous, majd a Dark Souls 3 fordítását fejezem be.
      A Graveyard Keeper-rel még nem játszottam, de már párszor ajánlották, hogy ugyan fordítsam már le. Még elgondolkozom rajta…

      • dzsedku

        Igen persze vágom, hogy nem hagyod magára és még csiszolgatod a kis “gyémántot” 🙂
        Én felpakoltam már és rendben működik ! Viszont nekiállni még nem fogok, mert most újra elkezdtem a Dark Souls szériát, az első részt tegnapelőtt fejeztem be és most a 2-at nyúzom, de ha az lement akkor belevágok a Sekiro-ba, elleszek a DS3-ig azzal , sőt most kövi hónap húzós lesz : Star Wars The Fallen Order, Red Dead Redemption 2 , ezek még asszem jó pár hónapra lekötnek majd…

Hozzászólások lezárva.