Menü Bezárás

És újra szól a Stardew Valley – Helyzetjelentés 2019.06.23

Üdv néktek drága jó emberek!

Lassacskán vége van a nagy hajtásnak, lehet hűsölni a napon, koktélokat iszogatni meg miegymás. Mégis még ez az egyetlen egy extrém húzós és hajtós hét van hátra számomra, ahol muszáj helyt állnom, dolgoznom és miegymás, mielőtt végre én is pihenhetnék…….. vagy pihenésképpen befejezhetném végre pár fordításomat. De nézzük mi a helyzet velük!

Dark Souls III:
Nem néztem rá. Sőt! Belegondoltam abba, hogy több, mint 1 évvel ezelőtt adtam ki a béta fordítást, amivel sokan játszanak, de még mindig nincsenek kijavítva a tárgyak leírásai sem. Kezd egy kicsit égni a pofámról a bőr, és nem a túlzott napsütéstől, pedig annak jobban örülnék. Remélem, hogyha letudom ezt a húzós időszakot akkor sikerül végre befejezni ezt is idővel, legkésőbb őszig… Onnantól megint csak hajtás lesz ezerrel…

Sekiro – Shadows Die Twice:
Ezzel elég szépen haladok, gondolkoztam azon is, hogy kiadok egy béta fordítást, de azt végül nem tettem meg. Nem azért, mert nem akarnék (vagyis inkább elgondolkodtam rajta, aztán ott a DSIII, abból is ott a béta már egy éve és látjátok nem halad, nem jó ómen lenne…), hanem azért, mert még nincs olyan állapotban. Más dolgokra fordítom az időmet, amik jelen pillanatban sokkal, de sokkal fontosabbak…

Stardew Valley:
Méghozzá a jó öreg Stardew Valley-re. Kevés hivatalos fordításom van, de az egyik az ez a gyöngyszem. Most szóltak, hogy hamarosan jön hozzá új frissítés megannyi új és érdekes tartalommal, és megkaptam hozzá a szövegeket. És annyit elárulhatok, hogy igen, valóban izgalmas lesz, viszont nekem határidőre le kell fordítanom a játék szövegét. Úgyhogy most minden időmet erre áldozom, ha nem éppen másra, remélem megértitek.

 

Node megyek is vissza fordítani, szorít a határidő. Kitartást addig is mindenkinek!